Ebreju un arābu valodas līdzības

Autors: Charles Brown
Radīšanas Datums: 4 Februāris 2021
Atjaunināšanas Datums: 20 Novembris 2024
Anonim
Dieva Vārds ebreju valodā-3.wmv
Video: Dieva Vārds ebreju valodā-3.wmv

Saturs

Ebreju un arābu valodas sarežģītās attiecības ir svarīgas kulturālās, reliģiskās un komunikatīvās nozīmes dēļ Izraēlā šodien, kā arī citās pasaules vietās. Valodas ietekmēja viena otru tā, ka mūsdienās ebreju un arābu valodās ir līdzības valodas izrunā un struktūrā. Valodu apmaiņa ir nozīmīga, īpaši apspriežot saziņu starp arābu un ebreju kopienām. Lingvistiskās līdzības parāda vēsturiskās saites, kas pastāv mūsdienu pasaulē.

Izraēlas valodas

Gan arābu, gan ebreju valoda ir atzīta par Izraēlas tautas oficiālo valodu. Lai gan sākotnēji arābu valodā lielākoties runāja arābu iedzīvotāji Izraēlā, valdība nolēma valodu pieņemt kā oficiālo valodu kopā ar ebreju valodu.


Skaņas un burtu nosaukumi

Gan ebreju, gan arābu alfabētā ir burti ar skaņām, nosaukumi un dažos gadījumos līdzīgas interpretācijas. Meru fonda rīcībā ir tabula, kas salīdzina abu alfabētu skaņas pēc interpretācijas, savienojot katru burtu, kas atbilst kopīgai interpretējošai nozīmei. Piemēram, pirmais burts arābu alfabētā alif nozīmē "Allah" (dievs), bet ebreju alfabēta pirmais burts aleph nozīmē "meistars". Meru fonds ierosināja, ka abu vārdu nozīme ir apzināta.

Vārdu izruna

Abās semītu valodās - arābu un ebreju - ir vārdi, kas izklausās līdzīgi un tiem ir līdzīga nozīme. Iepazīstināšana ar vārdu “mans vārds ir” abās valodās izklausās ļoti līdzīgi: arābu valodā saka “ismee” un ebreju valodā “shmee”. Tā kā pēc ebreju valodas uzrakstīšanas plaši runāja arābu valodā, šī valoda lingvistiski ietekmē arābu valodu. Kad ebreju valoda atguva popularitāti kā sarunvaloda, valodu ietekmēja arābu valoda.


Rakstīšanas virziens

Gan arābu, gan ebreju valodā ir rakstīts horizontāli no labās uz kreiso.

Nikkud norāda un glāsta

Ebreju alfabētam nav patskaņu, kas ir raksturīga agrīnā semītu alfabētā. Pēc tam nikkuds (punkti) tika pielīmēti alfabētam, lai izteiktu burtu skaņu. Nikuds ir mazi punkti un domuzīmes, kas pievienoti sākotnējiem ebreju burtiem. Arābu valodā ir arī zīmes, kas norāda patskaņus, kas pievienoti alfabētam vienlaikus pēc tā izstrādes, lai rakstiskajai valodai būtu lielāka skaidrība.

Bezalkoholisko margaritu receptes

Frank Hunt

Novembris 2024

Margaritām bez tekila ir tād pat brīnišķīg aromāt kā alkoholikajām verijām. Tā kā tie neatur alkoholu, to var baudīt jebkurā laikā, un to, cik daudz jū varat dzert, nav ierobežot. Labu dzērienu pagata...

Daudza marža tiek piegādāta kaitā pudelē, un ir žēl tā nelietot atkārtoti, kad oriģināl beidza. Daudzo enlietu veikalo pārdod arī vintage pudele, kura var atkārtoti izmantot. Tomēr jum bū jānoņem veco...

Ieteicams Jums